В статье были проанализированы вопросы правового регулирования внешнеэкономической деятельности в соответствии с законодательством Республики Узбекистан и Южной Кореи.
The article presents a review of the key trends in modern Translation Studies (TS) made after thorough analysis of the most fundamental works written in various fields of TS. The review proves that not only the range of problems within TS is now more diversified, which is related to many changes in the nature of translation activity, but Translation Studies are an interdisciplinary science now and uses data from neighboring disciplines. Specific “turns” have occurred in Translation Studies, and new paradigms of translation investigation have emerged. The most important phenomena in Translation Studies include “cultural turn” and the so called “anthropocentric turn” that has given birth to communicative functional approach to translation. This approach implies “plunging” into the communicative situation of translation, and its analysis aimed at realizing the goal of translation by the translator/interpreter. It allows a more precise formulation of tasks solved by translators in both traditional types of translation (literary translation, religious translation, interpreting) and relatively new kinds of translation activity (audiovisual translation, localization). The article proves that translation proper is the main element of any activity performed by translators while any translation activity implies cultural adaptation of the text to the perception of the source text audience. The principal feature of Translation Studies is being practice-oriented, and their focus on the study of objective laws of translation activity. It enables translation scholars to understand peculiarities of various types of translation and to realize the essence of translation as a human activity.
В вводной части статьи автор характеризует жилищно-правовые отношения и связанные с ними проблемы. В основной части рассматривается вопрос подведомственности дел, исходящих из жилищно-правовых отношений. В заключении автор приходит к выводу, что следует глубоко изучать данный вопрос для правильного определения подведомственности и тем самым для верного решения проблемы в свете действующего законодательства Республики Узбекистан.
Menejer har qanday sharoitda o‘z xodimlariga ta’sir o‘tkazishning eng ta’sirli shakllarini topa olishi va qo‘llay bilishi kerak. Ta’sir o‘tkazish darajasi kishilarning mayl va extiyojlaridan foydalanishga asoslangan taqdirdagina eng yaxshi samara beradi. Shunda menejerning buyruq va farmoyishlari, topshiriqlari kutilmagan natijani beradi.
В данной статье предусматривается понятие внешнеэкономической деятельности, отражены его в законодательстве Республики Узбекистан, отражены различные точки зрения внешнеэкономической деятельности в теории и правотворчестве, входящие видов деятельности в данную сферу.
Совершенствование методов прогнозирования иранней диагностики местных осложнений у детей с гнойными деструктивными заболеваниями нижней челюсти.
В статье отмечается, что основной научно технической политики в области повышения энергоэффективности зданий и сооружений является создание научно-обоснованной нормативно-методологической базы их проектирования и строительства. Приводятся сведения об очередном этапе ее совершенствования и повышения научно технического уровня.
В данной статье предусматривается правовые основы регулирования внешнеэкономической деятельности, в данной сфере предусматривается упорядочение значение международного законодательства в Республики Узбекистан, роль региональных соглашений, подписанное странами СНГ 15 мая 1992 года Соглашение “О сотрудничестве в области внешнеэкономической деятельности” направленное на стремление содействовать друг другу в обеспечении и защите их взаимных интересов во внешнеэкономической деятельности.
Совершенствование консервативных методов с междисциплинарным подходом в комплексной реабилитациидетей с переломами нижней челюсти
Идентификация новых специфических генов в эпителиальных клетках желудочно-кишечного тракта приведёт к новым методам лечения заболеваний желудочно-кишечного тракта. Несмотря на то, что накоплено много экспериментальных данных о функциях некоторых распространённых белков, экспрессированных в основных типах эпителиальных клеток слизистой оболочки желудка, другие белки все ещё не идентифицированы. Среди мало изученных ферментов особый интерес представляют липолитические ферменты, класс ферментов, который превращает липидные молекулы. Липазы, способные расщеплять растительные масла и животные жиры в организме, используются в производстве биотоплива. Фосфолипазы, участвующие в передаче сигнала внутри клетки, также применяются в синтезе производных фосфолипидов для пищевой промышленности и медицины. К настоящему времени ферменты, участвующие в метаболизме сфингомиелина, остаются подробно не изученными.
Проанализировать аспекты методов диагностики и хирургической тактики, результаты лечения детей с пороками развития органов брюшной полости, с применением вмешательства на тонкой кишке по материалам клиники.
The article examines the linguistic personality of the translator, his knowledge, skills, and competence in the implementation of interpretation in the framework of intercultural communication, in which he is a participant and in which he takes an active position, acting as a mediator between representatives of different languages and cultures.